Nézem a Frida (2002) c. filmet, és nagyon zavar benne, hogy a mexikói szereplők angolul beszélnek, erőltetett spanyol akcentussal. Meg a le nem fordított mi amor megszólítás. Döntsük már el, hogy legyen a nyelv a helyszínnek megfelelően autentikus, vagy legyen szinkronizált (ha már az amerikai közönséget összezavarja egy feliratos film), de a kettő összemosása borzasztóan gagyi.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése