2014. január 13., hétfő

Az angol nyelvterületről származó filmekben a férfi és a nő a csók vagy a dugás után vált tegeződésre a fordításban.

8 megjegyzés:

  1. Ezen mindig annyira kell röhögnöm.

    VálaszTörlés
  2. vajon tegeződnek már dugás közben is, vagy csak az ejakuláció pillanata felel meg a pertuivásnak?

    VálaszTörlés
  3. Ezt egyébként így is tanítják a szinkrondramaturgoknak, tudom, mert én is jártam tanfolyamra :)

    VálaszTörlés
  4. ja akkor neked szokták mondani a neved némely film végén?

    VálaszTörlés
  5. meg akkor futólag találkoztunk is egyszer, úgy 15 éve

    VálaszTörlés
  6. Az életben azt hiszem az az a pillanat (néha ez is elhangzik filmekben), amikor az egyik azt mondja, hogy ne Mr/Ms X-nek szólítsa, hanem a keresztnevén.

    VálaszTörlés
  7. Nem, nekem némely könyv elejébe szokták beleírni a nevemet :) A szinkrondramaturg tanfolyamot csak elvégeztem, de nem használom. És az a lány, akire gondolsz, nem én vagyok, csak névrokonom :)

    VálaszTörlés
  8. Tök jó ez az infó, majd mondom a hallgatóknak, amikor a komm. a téma gyakorlaton, legalább valamit talán megjegyeznek :D

    VálaszTörlés